One of the locations in Forza Horizon 5 map is misspelled in Spanish

Hello, I’m a native Spanish speaker and in FH5 map I have discovered that one of the fictional places is misspelled, idk where to report this bug because there are no bug report forums for fh5 but i’ll post it here in discussion in case someone from Playground Games sees it.

So there’s a location in FH5 map called ‘‘Descansar Dorado’’ which is wrong, because the verb ‘‘Descansar’’ (rest in english) shouldn’t be in infinitive, the way verbs works in Spanish are more complex than English, so a common issue when translating using DeepL or Google Translator is to get some verbs wrong, in this case the verb ‘‘Rest’’.

The correct way it would be ‘‘Descanso Dorado’’, it’s not viable to translate sort english sentences with translators because tends to write some words in a way that nobody would say it.

Cheers.

5 Likes

This was one of my (albeit small) fears when Mexico was announced. The only other game in the series where English wasn’t the dominant language was Horizon 2, and based on the names of many of the tracks, they went out of their way to try and use as little French and Italian as they could.

Place names often change over time. I’m not a native speaker, but might it be correct to say “Descansar de Jaime y Elena Dorado” which, over time, could get shortened to “Descansar de Dorado” and eventually just “Descansar Dorado.”